Hey tsigelekh, kumt aher tsu mir geshvind. A sheyn
lidele vil ikh oyfsingen aykh atsind, fun a pastokhl heybt dos lidele
zikh on, benkt nokh meydele, vos hat kishuf im geton.
Hey tsigelekh, hert vos vayter iz gesheyn. Lustik, lebedik iz amol
dos pastokhl geven, haynt vi umetik kukt di shefelekh nisht on,
benkt nokh meydele vos hat kishuf im geton.
Hey tsigelekh, hert fun lidele dem sof. Vi yezoymimlekh blondshn
itst zayne bidne shof, tif in taykhele ligt dos pastokhl nokh haynt,
un dos meydele zitst baym vazerl un vaynt.
|
German Translation:
Hei, Ziegen, kommt her zu mir geschwind, ein schönes Lied will ich
euch jetzt singen. Von einem Hirtenjunge handelt das Lied, und
einem Mädchen das ihn verzaubert hat.
Hei, Ziegen, hört was weiter ist geschehen, lustig, lebendig ist
der Hirte einmal gewesen, heute wie einst schaut er nicht nach den
Schafen, er denkt an das Mädchen, das ihn verzaubert hat.
Hei, Ziegen, hvrt vom Lied das Ende, seine verwaisten Schafe irren
jetzt arm herum, tief im Teich liegt der Hirtenjunge noch heute,
und das Mädchen sitzt am Wasser und weint
|